А правда, мы всё же немножко похожи?
И ты не влюблён, Да и я вроде тоже.
С другими людьми эту жизнь коротая,
И ты не страдаешь, И я не страдаю.
И это уж точно не Ваша забота,
Кто будет встречать меня после работы.
И мне наплевать -нет ни злости, ни гнева-
На бабочек этих твоих однодневок. …
Но знаешь, всегда с небольшим интервалом
Они уходили, а я - оставалась.
Я просто - была. Просто есть. Без подвоха.
Когда тебе грустно, когда тебе плохо
И больно. Когда, ненавидящий жалость,
Ты просишь, чтоб я твою руку держала. …
Холодный февраль И метель за окошком,
Я грею ладонь твою в тёплых ладошках…
Стихают за окнами снежные стаи,
И ночь отступает, И боль отступает.
Застывшее утро выходит из комы…
…А мне твои руки до боли знакомы,
До кончиков пальцев, До синих прожилок…
А может, и к лучшему, что не сложилось.
Что сердце спокойно и разум на стрёме,
Что мне не присвоен порядковый номер.
Не мать. Не жена. Не сестра. Не подруга.
…Я просто тихонько держу твою руку.
Евгения Гетманчук
Среди крылатых фраз и выражений есть немало тех, происхождение которых мы не всегда помним. Вот, к примеру, сразу ли Вы определите, чьему перу принадлежит выражение: «Во всех ты, Душенька, нарядах хороша». На ум первым делом приходит Пушкин, но авторство все же не его, а Ипполита Федоровича Богдановича – русского поэта, написавшего в 1778 году поэму «Душенька».
Во всех ты, Душенька, нарядах хороша:
По образу ль какой царицы ты одета,
Пастушкою ль сидишь ты возле шалаша,
Во всех ты чудо света.
А причем же тут Пушкин? Все просто. Эта строка более известна благодаря именно Александру Сергеевичу, который использовал ее в качестве эпиграфа к своей повести «Барышня крестьянка» из цикла «Повести Белкина».
В настоящее время фраза используется иронично, шутливо в качестве готового комплимента в ответ на женские просьбы оценить новое платье, прическу и так далее.