Прости, мой милый Дедушка Мороз,
Ведь у тебя авралы, елки, просьбы..
Когда в последний раз ты мне принес
Подарок – лет так в девять или восемь?
И если в сказки верить прекратив,
Тебе я писем с детства не писала,
Меня за равнодушие прости,
А я прощу за то, что взрослой стала,
За то, что все желания мои
Ты скинул, не читая, в долгий ящик,
За то, что по ночам приходят сны
С годами черно-белые все чаще..
Да, все еще летаю по ночам,
/считай – расту, хотя - в горизонтали/...
А веришь ли, скажи, Морозко, сам,
Что сбудется «все то, о чем мечтали?»
А я, признаться, верю в «сбычу мечт»,
Пусть снова «в парк» свернул трамвай Удачи,
Дай, Дедушка, счастливый мне билет,
Ведь мой проезд сто раз уже оплачен…
Скорпиошка
Ты прости мне всех тех, кто был рядом – они от отчаянья.
Ты прости, что порой засыпала не там и не с теми...
Ты прости, что как прежде живу лишь одним ожиданием
Просто боль, что внутри, совершенно не лечится временем
Ты прости, что спасалась в руках абсолютно ненужных
Видишь, я не спаслась, хоть пыталась, но безрезультатно.
И от этих попыток не легче совсем… только хуже…
И что делать мне с этим, родной, до сих пор непонятно…
Но хочу, чтоб ты знал – где бы я ни была – ты со мною
Ведь ты даже не в памяти. Знай: ты на уровень выше.
Я готова на всё. Я готова бороться с судьбою,
Чтобы ты смог однажды вернуться и это услышать.
Юлечка Гаркуша
Уильям Шекспир
СОНЕТ 121
Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть.
Напраслина страшнее обличенья.
И гибнет радость, коль ее судить
Должно не наше, а чужое мненье.
Как может взгляд чужих порочных глаз
Щадить во мне игру горячей крови?
Пусть грешен я, но не грешнее вас,
Мои шпионы, мастера злословья.
Я - это я, а вы грехи мои
По своему равняете примеру.
Но, может быть, я прям, а у судьи
Неправого в руках кривая мера,
И видит он в любом из ближних ложь,
Поскольку ближний на него похож!
Перевод С.Я.Маршака