0
0
0

Уильям Шекспир.

Сонет 130

Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

Перевод С.Я.Маршака

1
0
0

Седое небо надо мной
И лес раскрытый, обнаженный.
Внизу, вдоль просеки лесной,
Чернеет грязь в листве лимонной.

Вверху идет холодный шум,
Внизу молчанье увяданья...
Вся молодость моя — скитанья
Да радость одиноких дум!

И.Бунин

0
0
0

Среди друзей предпочитаю тех,
К душе которых напрямик дорога…
Кому доверить можно всё с порога…
Кого не опечалит мой успех,
А мой провал не вызовет восторга…

0
0
0

Красоту увидеть в некрасивом,
Разглядеть в ручьях разливы рек…
Кто умеет в буднях быть счастливым,
Тот и впрямь счастливый человек!...

0
0
0
Аватар Дөлгөөн

я монголка
я хочу знать русский язык
помагите мне пожалуйста ???

0
0
0
Скопировать Пожаловаться
Отмена
Авторские права Матерные слова Порнография Спам Насилие Враждебность Не уверен
Отмена