Моему сыну
Мой милый ангел, спишь, малыш,
Уткнувшись носиком в подушку!
Ты иногда смешно сопишь,
Обняв любимую игрушку.
И дома вечный кавардак;
И всё вверх дном; и я устала.
Увы, мне не успеть никак...
И сил бывает, кажется, так мало...
Но наступает снова утро-
Мы просыпаемся с тобой.
И каждый день рождает будто
Меня другую.Но порой....
Порой мечтаю:подрастешь-
И станет легче мне, наверно.
Порядок в доме. Ты поймёшь,
Что это надо, постепенно...
Но тут же мысли -грустно так.
Мне представляется картина:
Все вещи дома на местах,
Но вместо маленького сына-
Мужчина взрослый...
Мой милый ангел, ты поверь:
Ценю я каждую минуту!
Мне без тебя никак теперь!
С тобой - по одному маршруту...
(Спиридонова А. В.)
Роберт Бёрнс
В моей душе покоя нет:
Весь день я жду кого-то.
Без сна встречаю я рассвет,
И все из-за кого-то.
Со мною нет кого-то,
Ах, где найти кого-то?
Могу весь мир я обойти,
Чтобы найти кого-то.
Чтобы найти кого-то,
Могу весь мир я обойти...
О вы, хранящие любовь
Неведомые силы!
Пусть невредим вернется вновь
Ко мне мой кто-то милый.
Но нет со мной кого-то,
Мне грустно отчего-то.
Клянусь, я все бы отдала
На свете за кого-то!
На свете за кого-то,
Клянусь, я все бы отдала...
Перевод С.Я.Маршака