РОБЕРТ БЁРНС – шотландский поэт (1759 -1796)
_________________________
Моей душе покоя нет.
Весь день я жду кого-то.
Без сна встречаю я рассвет —
И все из-за кого-то.
Со мною нет кого-то.
Ах, где найти кого-то!
Могу весь мир я обойти,
Чтобы найти кого-то.
О вы, хранящие любовь
Неведомые силы,
Пусть невредим вернется вновь
Ко мне мой кто-то милый.
Но нет со мной кого-то.
Мне грустно отчего-то.
Клянусь, я все бы отдала
На свете для кого-то!
1794
/перевод - С.Я.Маршак/
___________________________
В 1977 году, после выхода на киноэкраны СССР фильма «Служебный роман», песня «Моей душе покоя нет» звучала практически в каждом доме в проникновенном и душевном исполнении Алисы Фрейндлих. Но мало кто знал тогда, что в основе песенного текста стихотворение шотландского поэта Роберта Бёрнса «Про кого-то», написанное в 1794 году. На русский язык эти строки, как и другие стихи Бёрнса, были переведены Самуилом Яковлевичем Маршаком уже в двадцатом веке. Композитор Андрей Петров выбрал эти лирические стихи для своего музыкального произведения – песни-романса к кинофильму. Премьера фильма состоялась в Москве 26 октября 1977 года; «Служебный роман» сразу стал одним из самых популярных советских фильмов, а в 1979 году был удостоен Государственной премии РСФСР.
/фото - кадр из фильма "Служебный роман"/
Однажды ты соскучишься по мне,
Поймешь, что время учит, а не лечит…
Что счастье – просто миг наедине,
И что в разлуке лишь желанней встреча.
Однажды ты захочешь быть со мной
До дрожи в теле, до душевной боли…
Чтоб слышать рядом только голос мой,
И ощущать, как я дышу тобою…
Однажды не захочешь больше ждать,
Делить меня с другим не будет мочи,
И ты мне позвонишь, чтобы сказать,
Что до безумия меня ты видеть хочешь…
Я все простить смогу и все понять,
Ты для меня на свете всех дороже!
Ты лишь сумей меня не потерять,
Ведь, потеряв, вернуть уже не сможешь!
#стихи
«Все будет хорошо! Я узнавала!»-
Гласила надпись на асфальте мелом.
Я долго в умилении стояла
И уходить, признаюсь, не хотела.
Кто написал и для кого — не знаю,
Но эти строчки душу мне согрели,
Как незабудки в середине мая,
Как белые подснежники апреля.
Простая и коротенькая фраза,
На первый взгляд — немудрая такая,
Но сколько оптимизма дарит сразу,
И радостных улыбок зажигает!
Все будет хорошо? Конечно, будет!
И хочется поверить в это смело!
Как здорово дарить надежду людям,
Пусть даже просто на асфальте мелом...
Наталья Смирнова