ты у меня
____________________________

стоишь у дверей театра,
не смотришь в глаза прохожим.

сегодня я – Фрэнк Синатра...

а ты –
у меня
под кожей *

и всё это так нелепо.
и этого крайне мало.
я долго
(чертовски долго !)
(так долго !!!)
тебя искала.

и кружатся в пьяном вальсе
мои голова и плечи.

– останься,
останься,
останься.
навечно
или на вечер.

и вот я иду навстречу.

я –
кто-то из тех прохожих...

надеюсь, что ты
заметишь
себя
у меня
под кожей.
____________________________

Маргарита Алеева

* у Фрэнка Синатры есть песня под названием "i’ve got you under my skin".
её дословный перевод: "ты у меня под кожей".

0
0
0
0
0
0

#cтихи

0
0
0

Вскипает чайник, октябрь дремлет...
Ковер из листьев покроет землю.
Пирог вишневый и чай из мяты...
Тепло, уютно и так приятно…

0
0
0

Широк и желт вечерний свет,
Нежна апрельская прохлада.
Ты опоздал на много лет,
Но все-таки тебе я рада.

Сюда ко мне поближе сядь,
Гляди веселыми глазами:
Вот эта синяя тетрадь -
С моими детскими стихами.

Прости, что я жила скорбя
И солнцу радовалась мало.
Прости, прости, что за тебя
Я слишком многих принимала.
__________________________________

А. Ахматова, 1915

0
0
0

Осень письма разбросала,
Листьями к ногам,
А в письме всего три слова -
СЧАСТЬЯ, ЛЮДИ, ВАМ!!!

3
0
0
Скопировать Пожаловаться
Отмена
Авторские права Матерные слова Порнография Спам Насилие Враждебность Не уверен
Отмена