Всё подлинное тихо и неброско
Не в замке, а в зелёном шалаше.
А это ведь и вправду так непросто -
Большую радость вырастить в душе.

Вздохну над строчкой, над бутоном ахну
Погреюсь у случайного огня.
А то ведь я без радости зачахну
Или она зачахнет без меня.

Осип Мандельштам

1
0
0

Еще и холоден и сыр
Февральский воздух, но над садом
Уж смотрит небо ясным взглядом,
И молодеет божий мир.

Прозрачно-бледный, как весной,
Слезится снег недавней стужи,
А с неба на кусты и лужи
Ложится отблеск голубой.

Не налюбуюсь, как сквозят
Деревья в лоне небосклона,
И сладко слушать у балкона,
Как снегири в кустах звенят.

Нет, не пейзаж влечет меня,
Не краски жадный взор подметит,
А то, что в этих красках светит:
Любовь и радость бытия.

И.Бунин

0
0
0

Однажды красавица мне говорила,
О том, что такое любить:
«Любить – это падать, и в этом падении,
Другого с собой захватить».

Такую любовь я не знал и не знаю,
И знать не могу, не хочу.
Иную мечту о Любви в своем сердце
Я светом надежд золочу:

Любить — самому в высоту подниматься,
Тернистою узкой тропой,
Любить — это в райские двери стучаться,
Другого ведя за собой.

Архимандрит Исаакий (Виноградов)
9 марта 1919 года

3
0
0

Не привыкай ко мне, не привыкай,
Привычкой каждый словно цепью скован,
И взглядом радостным меня встречай,
И каждый день твой взгляд пусть будет новым.

Какие новые на небе облака,
И солнце новое нам дарит утро!
Не привыкай ко мне, не привыкай,
Не отдавай меня кому-то...

Конечно, трудно много, много, много лет
Спешить домой как будто на свиданье,
Но только знай, что за привычкой вслед
Придет покой, а следом расставанье.

Пусть жизнь бурлит, как горная река,
Наш дом-корабль пускай кренится круто.
Не привыкай ко мне, не привыкай,
Не отдавай меня кому-то.

Но верю я, что хватит нам огня,
Пускай судьба бросает нас по свету.
И ты глядишь все так же на меня,
И я шепчу: "За что мне чудо это?"

Какие новые на небе облака,
И солнце новое нам дарит утро!
Не привыкай ко мне, не привыкай,
Не отдавай меня кому-то...
Не отдавай,
Не отдавай,
Не отдавай меня кому-то...

М. Ромм

0
0
0

Уильям Шекспир

Сонет 75

Ты утоляешь мой голодный взор,
Как землю освежительная влага.
С тобой веду я бесконечный спор,
Как со своей сокровищницей скряга.
То счастлив он, то мечется во сне,
Боясь шагов, звучащих за стеною,
То хочет быть с ларцом наедине,
То рад блеснуть сверкающей казною.
Так я, вкусив блаженство на пиру,
Терзаюсь жаждой в ожиданье взгляда.
Живу я тем, что у тебя беру,
Моя надежда, мука и награда.

В томительном чередованье дней
То я богаче всех, то всех бедней.

Перевод С.Маршака

0
0
0

Стpaшнo нe тo, чтo инeй упaл нa pecницы,
Стpaшнo - кoгдa в лaдoнях нe тaeт cнeг.
Χoлoд нe тaм, гдe пo Цeльcию минуc тpидцaть,
Χoлoд - кoгдa в гpуди зaмepзaeт cмeх.

Лopa Бeйкул

#cтихи

0
0
0
Скопировать Пожаловаться
Отмена
Авторские права Матерные слова Порнография Спам Насилие Враждебность Не уверен
Отмена